close
Till dawn
조금씩 천천히 젖어 드는 moonlight
漸漸的染上的 moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고
把這晚上漫長的黑暗驅散
Wait up wake up
Yeah we already feel the same
조금씩 천천히 젖어 드는 moonlight
漸漸的染上的 moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고
把這晚上漫長的黑暗驅散
Wait up wake up
Yeah we already feel the same
복잡한 생각은 버려
拋開複雜的想法
Don't be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
讓瑟縮著的本能變自由吧
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
當月亮更加明亮的映照著我們時
살아있는 이 순간
正是活著的那瞬間
拋開複雜的想法
Don't be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
讓瑟縮著的本能變自由吧
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
當月亮更加明亮的映照著我們時
살아있는 이 순간
正是活著的那瞬間
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let's talk it's about time
다 휩쓸려 본질을 잃어
被沖毀失去本質
With the world
한바탕 후 지금 난 접수 받아 처리하는 민원
一陣後 現在我接受處理民怨
진실은 null 외면하니까 늘 justify 올리는 깃발
真實是 null 因為都被無視了 一直高舉 justify 的旗幟
Same 쉿, Oh different day
Same 噓, Oh different day
현실이란 단어의 출처는 피할 수 없다면 춤춰
現實一詞的來源 不能避免的話就跳舞吧
다 휩쓸려 본질을 잃어
被沖毀失去本質
With the world
한바탕 후 지금 난 접수 받아 처리하는 민원
一陣後 現在我接受處理民怨
진실은 null 외면하니까 늘 justify 올리는 깃발
真實是 null 因為都被無視了 一直高舉 justify 的旗幟
Same 쉿, Oh different day
Same 噓, Oh different day
현실이란 단어의 출처는 피할 수 없다면 춤춰
現實一詞的來源 不能避免的話就跳舞吧
맘 가는 대로 해 뭐든 It's okay
隨心所欲 一切都 It's okay
지금 네 생각에 맡겨
把你的想法交給我
Whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
把這地方填滿的聲音
살아 있는 이 순간
正是活著的那瞬間
隨心所欲 一切都 It's okay
지금 네 생각에 맡겨
把你的想法交給我
Whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
把這地方填滿的聲音
살아 있는 이 순간
正是活著的那瞬間
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
在混濁的世界中 更鮮明的
네 빛을 펼쳐가
展開你的光芒
Feels like the honeymoon
I feel good It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
在混濁的世界中 更鮮明的
네 빛을 펼쳐가
展開你的光芒
높은 벽 앞에 붉게 핀 장미
高牆面前火紅的盛開的玫瑰
맘속 깊이 간직한 채
在心深處保存著
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
在心深處展開的夢
Feels like the honeymoon
高牆面前火紅的盛開的玫瑰
맘속 깊이 간직한 채
在心深處保存著
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
在心深處展開的夢
Feels like the honeymoon
야자수 그늘 밑으로 넘치는 별들로 내 몸을 shower
用椰子樹蔭下的星星 為我的身體 shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 film
光輝的自由和燦爛的青春 film
I want to take, take you higher
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
不會膽怯 沒有問題 不會逃避
우린 아름답지
我們是如此美麗
I know you hate it but I'm freer than I've ever been
用椰子樹蔭下的星星 為我的身體 shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 film
光輝的自由和燦爛的青春 film
I want to take, take you higher
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
不會膽怯 沒有問題 不會逃避
우린 아름답지
我們是如此美麗
I know you hate it but I'm freer than I've ever been
I feel good It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
거친 이 바람도 츨겨 feel so cool
即使是粗糙的風也享受吧 feel so cool
어둠은 사라져
黑暗會從此消失
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
거친 이 바람도 츨겨 feel so cool
即使是粗糙的風也享受吧 feel so cool
어둠은 사라져
黑暗會從此消失
I feel good It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
거친 이 바람도 츨겨 feel so cool
即使是粗糙的風也享受吧 feel so cool
어둠은 사라져
黑暗會從此消失
Feels like the honeymoon
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
用只屬於我的光芒 paint the world
거친 이 바람도 츨겨 feel so cool
即使是粗糙的風也享受吧 feel so cool
어둠은 사라져
黑暗會從此消失
Feels like the honeymoon
全站熱搜
留言列表