네 목을 조여와
緊扼你的頸
그 수많은 미움과 원망 괴로움
無數的厭惡埋怨和痛苦
이 조용한 밤에 곤히
非要在這安靜的晚上
너를 묻어두려 하지
要把你埋葬
아무도 네 손을 잡지않고
沒有人抓緊你的手
멀리 너를 외면했지
遠遠的無視你
모두가 비꼰 네 생각과 말들 땜에
因為想改變所有的想法和說話
정말 많이 울기도 했겠지
真的哭了很多次
왜 널 미로 안에 밀어 가둬 두니
你為什麼拋棄我在迷宮裡
너를 믿어 믿어 믿어
相信你 相信 相信
흑과 백으로 눈에 비치는 Mirror
反映眼裡的黑和白的 Mirror
나 비록 나약하지만
我雖然軟弱
널 위로할 수 있어 끝까지
到最後能安慰你的那刻為止
어찌하여 자유를 막어
怎樣也阻擋自由
너를 이해하고 감히 너를 안아
理解你怎敢抱著你
말없이 두 눈을 감어
沒話的閉緊兩眼
이 어린 양에 외침 들어 주소서
聽到羔羊的吶喊
악한 내 죄를 사하여 주소서
赦免我的惡行
Do you know that you know that
용기 사랑 지혜를 주소서
賜予我勇氣 愛 與智慧
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
부디 내가 숨 쉴 수 있게
懇求能讓我深呼吸
뭐라도 의지해 더 살아갈 수 있게
無論依靠什麼都能繼續生存
꺼져 가는 날 인도하소서
讓我熄滅
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
숨이 막혀 눈을 감아
停住呼吸 蓋上雙眼
저 어둠을 삭혀 가슴에 담아
那黑暗刺中我的心
나 같이 불행한 사람이 있을까
有像我這樣不幸的人嗎
그런 부정적인 네게는
這樣負面的我
다음 생도 지금 같다고 해 그래
下生也像現在一樣
넌 더 이상 기댈 것도 없어
你再不能被依靠
누가 너란 인간에게 다가와서
誰會向你這種人走近
어깨를 건네주겠어
跟你肩搭肩的
네 안의 널 찾지 못한
你內心裡找不到你
네가 원망스러워서
怨恨你
내일의 태양을 더는
明天太陽升起時
가까이 할 자심이 없어
沒有走近的自信
이 하늘은 왜 네가 자신의
為什麼這天空會是你的
갑이 되기를 을씨년스러워해
成為甲方 淒涼的
그렇게 홀로 격리된 삶 속에서
就這樣過著與世隔絕的生活
격려 따위를 바라고
期待這激勵
쓸쓸한 바람소리엔 두 카가 속해
寂寞的風聲在耳朵裡
절망속에 이 절실했던 꿈마저
在絕望裡夢到絕望
네 앞에 무릎 꿇게 하며
在你面前跪下的話
현실이란 강물 속에
現實就像在江水裡
Diving해 Dyin wave
Diving Dyin' wave
난 살아가는데 답이 왜 없냐며
我明明生存著 為什麼沒有答案
죄 없는 세상에다 물어
向著沒有罪的世界發問
넌 알잖아 내 삶을 역력히도
你也知道我的生命有多軟弱
I'll pray for myself
Be brave for my last
네 존재감을 이젠 느낀다싶음
現在想感受到我的存在感
확실히 말해
準確來說
스스로 방향을 제시해보렴
漸漸地提示方向
널 이 밤의 만행으로부터
從你在這晚的殘酷開始
자유로이 꽃 피울 수 있게끔
自由可以像花開一樣
꼭 우린 벼랑 끝에서야 비로소
我們一定站在懸崖邊緣
내리쬐는 저 빛을 보게 되네
向著向下方照著的光跳下
악한 내 죄를 사하여 주소서
赦免我的惡行
Do you know that you know that
용기 사랑 지혜를 주소서
賜予我勇氣 愛 與智慧
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
부디 내가 숨 쉴 수 있게
懇求能讓我深呼吸
뭐라도 의지해 더 살아갈 수 있게
無論依靠什麼都能繼續生存
꺼져 가는 날 인도하소서
讓我熄滅
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
쓰러지지 않을 용기를 조소서
賜予我不會倒下的勇氣
악한 것을 버릴 지혜를 주소서
賜予我能拋棄惡的智慧
사람과 사람 내 삶에
我生命裡的人與人
사랑을 주소서
賜予他們愛
이 어두움 속에 환한 길을
請照著這一條在黑暗裡的光明的路
비추어 주소서
給我照耀
분노와 공포 대신
代替憤怒和恐怖
큰 평안한 평화를
在平安的平和裡
내게 희망을 붙잡고
抓緊我的希望
전할 큰 힘을 주소서
賜予我更大的力量
악한 내 죄를 사하여 주소서
赦免我的惡行
Do you know that you know that
용기 사랑 지혜를 주소서
賜予我勇氣 愛 與智慧
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
부디 내가 숨 쉴 수 있게
懇求能讓我深呼吸
뭐라도 의지해 더 살아갈 수 있게
無論依靠什麼都能繼續生存
꺼져 가는 날 인도하소서
讓我熄滅
내게 내게 내게 내게 빛을
我的 我的 我的 我的光
留言列表